Live AND VIRTUAL shows with TiBert et Douzie!
Spectacles et Ateliers avec TiBert et Douzie !
TIBERT ET DOUZIE VIRTUAL AND LIVE SHOWS!
Invite TiBert & Douzie into your classroom or assembly for 20 to 60 minutes for a fun filled interactions. They adjust every show or workshops to different age groups. Prices are negotiated based on budgets, duration and number of participants. |
EN VIRTUELS ET EN PERSONNE AVEC TIBERT ET DOUZIE !
Des grands spectacles et des ateliers de TiBert et Douzie en français de 20 à 60 minutes sont disponibles. Les prix sont établis d'après vos budgets, la durée du spectacle et le nombre de participants. |
Classroom workshops with TiBert!
(Virtual or live) Stories, Juggling and music with TiBert (30 to 60 minutes) Invite TiBert to your classroom for French-Métis tales, interactive traditional songs and a few juggling tricks you can practice at home. As well as demonstrating a variety of historical instruments and teaching fun French words, TiBert has furs to show off! Target clientele: Pre-school, all grades and adults Tales in production (1 to 5, 30 to 60 minute sessions) Invite Rob Malo to your classroom for French-Métis tales as well as demonstrations of a variety of historical instruments! Layered within these energetic interactive cultural experiences, the process of developing an oral tale is explained and put into practice as a new story is developed using participant suggestions. Rob displays his creation process visually by demonstrating a storyboard method that can be easily repeated by the participants. Anyone may ask questions or comment throughout this unique presentation where everyone is encouraged to move, learn, share and have fun! Target clientele: Grades 3 to 12 and adults |
Ateliers pour la classe avec TiBert !
(Virtuel ou présenciel) Contes, jonglerie et musique avec TiBert (30 à 60 minutes) Invitez TiBert dans votre classe pour des contes franco-métis, des chansons traditionnelles interactives et quelques tours de jonglage que vous pourrez pratiquer à la maison. En plus de montrer une variété d'instruments historiques et d'enseigner des mots français amusants, TiBert a des fourrures à démontrer ! Clientèle cible : préscolaire, tous niveaux et adultes Contes en production (1 à 5 séances de 30 à 60 minutes) Invitez Rob Malo dans votre classe pour des contes franco-métis ainsi que des démonstrations d'une variété d'instruments historiques! Au sein de ces expériences culturelles interactives énergiques, le processus de développement d'un conte oral est expliqué et mis en pratique alors qu'une nouvelle histoire est développée à l'aide des suggestions des participants. Un processus visuel de création de contes est démontré en utilisant une méthode de scénarimage (storyboard) qui peut être facilement répétée par les participants. Tout le monde peut poser des questions ou commenter tout au long de cette présentation unique où chacun est invité à bouger, apprendre, partager et s'amuser ! Clientèle cible : 3e à la 12e année et adulte |
Invite TiBert for a live assembly presentation or for your next event, for more information please send him an email by using the form or call 204-795-6175. Costs and budgets can be negotiated. Prices and number of visits made per school or class can be negotiated.
Merci! |
Pour plus d'information pour une présentation présentielle dans votre école ou pour des événements de toutes les sortes, contactez TiBert directement au 204-795-6175 ou en remplissant la forme. Les coûts et budgets varient pour chaque visite. Les prix et le nombre de visites à une école ou classe peuvent être négociés. Merci!
|
Rob Malo, also known as TiBert, is a Franco-Manitoban Métis storyteller, author, stage performer, juggler, poet, and community builder who shares his passion for history and culture with people of all ages. A seasoned and recognized master storyteller, Rob gave a masterclass for Storytellers of Canada - Conteurs du Canada in 2019, and was Storyteller-in-Residence at the University of Manitoba in 2020. Rob draws on his background as an Educational Programs Developer at the Manitoba Museum and as a Professor in the Tourism Department of l'Université de St. Boniface to delight audiences. Rob has been awarded Certificates of Excellence from Interpretation Canada for both TiBert le Voyageur live presentations and digital educational tools available to teachers through the Province of Manitoba DREF website.
|
Rob Malo, aussi connu comme TiBert, est conteur, auteur, musicien, jongleur, interprète et animateur communautaire franco-manitobain métis. Maître conteur chevronné et reconnu, Rob a notamment donné une classe de maître pour l'organisme Storytellers of Canada - Conteurs du Canada en 2019, puis il a été conteur en résidence à l'Université du Manitoba en 2020. Puissant dans son expérience de l'interprétation et de la programmation éducative il a été professeur dans le département du tourisme de l’Université de Saint-Boniface, Développeur de programmes éducationnels au Musée du Manitoba et est aussi récipiendaire de Certificats d’Excellence d'Interprétation Canada pour ses ateliers et son outil éducationnel distribué par la Direction des ressources éducatives francophones (DREF) aux enseignants du Manitoba.
|