SPECTACLES

M à 6 - Le 'Party' de cuisine
Une présentation interactive à haute énergie, au rythme rapide.
“Les jeunes giroflées seront attirées par l’hôte amical TiBert le Voyageur (interprète pédagogique, Robert Malo). Il jongle, raconte des histoires, joue de la ruinne-babinnes et de l'harmonica. Encore mieux, TiBert encourage les enfants à être des enfants. Dans son spectacle, ils sont libres de poser des questions, secouer un tambourin, pagayer des pirogues imaginaires au-dessus des chutes Niagara et danser quand la joie de vivre les inspire. C’est le spectacle pour Tout le Monde. Hé ho!” - Iris Yuda, CBC
Les spectacles débutent avec un 10 minutes de jonglerie suivi de 45 minutes d’interaction avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.
Une présentation interactive à haute énergie, au rythme rapide.
“Les jeunes giroflées seront attirées par l’hôte amical TiBert le Voyageur (interprète pédagogique, Robert Malo). Il jongle, raconte des histoires, joue de la ruinne-babinnes et de l'harmonica. Encore mieux, TiBert encourage les enfants à être des enfants. Dans son spectacle, ils sont libres de poser des questions, secouer un tambourin, pagayer des pirogues imaginaires au-dessus des chutes Niagara et danser quand la joie de vivre les inspire. C’est le spectacle pour Tout le Monde. Hé ho!” - Iris Yuda, CBC
Les spectacles débutent avec un 10 minutes de jonglerie suivi de 45 minutes d’interaction avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.

M à 6 - La chasse aux bisons
Une présentation à haute énergie, avec plusieurs contes interactifs.
TiBert le voyageur et les jeunes de votre école partent sur un deuxième voyage en canot imaginaire qui traverse les lacs Supérieur et Winnipeg pour retrouver un cousin Métis parti à la grande chasse au bison. Tout au long, TiBert oriente naturellement la conversation vers les histoires de la vie des voyageurs et des peuples autochtones du Manitoba. Durant le voyage imaginaire interactif, les jeunes auront la chance d'être des voyageurs en canots, des tipis, des chasseurs et même les bisons qui tombent d'une falaise!
Les spectacles débutent avec un 10 minutes de jonglerie suivi de 45 minutes d’interaction avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.
Une présentation à haute énergie, avec plusieurs contes interactifs.
TiBert le voyageur et les jeunes de votre école partent sur un deuxième voyage en canot imaginaire qui traverse les lacs Supérieur et Winnipeg pour retrouver un cousin Métis parti à la grande chasse au bison. Tout au long, TiBert oriente naturellement la conversation vers les histoires de la vie des voyageurs et des peuples autochtones du Manitoba. Durant le voyage imaginaire interactif, les jeunes auront la chance d'être des voyageurs en canots, des tipis, des chasseurs et même les bisons qui tombent d'une falaise!
Les spectacles débutent avec un 10 minutes de jonglerie suivi de 45 minutes d’interaction avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.

Grade 6 et plus - Contes, légendes autochtones et poésie
Une présentation de contes, d'histoires de vie et de poèmes.
(Traduction disponible bientôt)
Rob Malo had worked at the museum as a tour guide, but through his encounters with visitors, discovered that he wanted to take his tales beyond the museum galleries. A solid performer, he addresses the conflict of sharing stories outside of his own culture and how he comes to terms with it. Hear about Sedna, two different stories about the Loon, some genealogy of (at) the Nonsuch, and finally a story about some voyageurs who meet a less than trustworthy character — all in a mix of English and a little French; with some music and poetry thrown in. A well-paced family-friendly show. — Wendy King, Winnipeg Free Press
Les spectacles débutent avec un 5 minutes de jonglerie suivi de 50 minutes de contes et dialogue avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.
Une présentation de contes, d'histoires de vie et de poèmes.
(Traduction disponible bientôt)
Rob Malo had worked at the museum as a tour guide, but through his encounters with visitors, discovered that he wanted to take his tales beyond the museum galleries. A solid performer, he addresses the conflict of sharing stories outside of his own culture and how he comes to terms with it. Hear about Sedna, two different stories about the Loon, some genealogy of (at) the Nonsuch, and finally a story about some voyageurs who meet a less than trustworthy character — all in a mix of English and a little French; with some music and poetry thrown in. A well-paced family-friendly show. — Wendy King, Winnipeg Free Press
Les spectacles débutent avec un 5 minutes de jonglerie suivi de 50 minutes de contes et dialogue avec les participants.
Les prix sont négociables. Tous les spectacles peuvent être offerts à n’importe quel niveau de langue en français ou en anglais.