TIBERT LE VOYAGEUR
  • VIRTUAL SHOWS - SPECTACLES VIRTUELS


​""TIBERT EST TOUJOURS BIENVENUE CHEZ NOUS!''​
​""HE WAS WONDERFULLY ENTERTAINING
.""

- Teacher Evaluations from canadian Parents for French Manitoba tour 

TIBERT VIRTUAL VISITS ARE FREE FOR FRENCH IMMERSION SCHOOLS IN MANITOBA!
​
I
nvite TiBert to your next virtual classroom or meeting for 20 to 60 minutes of stories, music, object and fur interpretation, some juggling along with interactive learning opportunities. Participants will dance, create a group story and get to ask questions. TiBert adjusts every presentation to different age groups and learning outcomes.
​Prices are negotiated for English presentations.
LES VISITES VIRTUELLES AVEC TIBERT SONT GRATUITES AU MANITOBA ! 
Des ateliers interactifs en français seront disponibles pour les écoles du Programme français et du Programme d’immersion française, au Manitoba. Les écoles pourront avoir un accès gratuit à des ateliers interactifs destinés aux élèves de la maternelle à la 8e année.
Pour plus d'information visitez: 
​fr.mbremotelearning.ca/ateliers-interactifs

Picture

AIF-010 - Tales in production (30 or 60 minutes)
The creative process of developing the oral tale is explained, practised and followed by a demonstration and the creation of storyboards to then produce either a comic strip or a video or a short playlet. Available for one, three or five visits. Participants work in groups to complete the task. The educational site TiBertvoyage.ca and the TiBert le Voyageur digital comics are used as examples during the workshop.
Target clientele: 3, 4, 5, 6, 7, 8

AIF-011 - Stories, Music and Songs with TiBert (30 or 60 minutes)
Invite TiBert to your classroom for Métis tales and interactive traditional French songs! As well as demonstrating a variety of fun historical instruments, TiBert has furs to show off.
Target clientele: M, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
AIF-010 - Contes en production (30 ou 60 minutes)
Le processus créatif de l'élaboration du conte oral est expliqué, pratiqué et suivi d'une démonstration et de la mise en pratique de découpage visuelle de l'histoire pour ensuite en produire soit une bande dessinée ou une vidéo ou une courte saynète. Offert sur une, trois ou cinq visites. Les participants travailleront en groupe pour accomplir la tâche. Le site pédagogique TiBertvoyage.ca et les bandes dessinées numériques TiBert le Voyageur sont utilisées comme exemple durant l'atelier.
Clientèle cible : 3, 4, 5, 6, 7, 8

AIF-011- Histoires, musique et chansons avec TiBert (30 ou 60 minutes)
Invitez TiBert dans votre salle de classe pour des contes métis et des chansons traditionnelles françaises interactives! En plus de démontrer une variété d’instruments historiques amusants, TiBert a des fourrures pour montrer.
Clientèle cible : M, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Invite TiBert for an assembly presentation or for your next event, please send him an email by using the form or call ​​204-795-6175. Costs and budgets can be negotiated. Prices and number of visits made per school or class can be negotiated. Merci!
Pour une présentation d'école ou événements de toutes les sortes, contactez TiBert directement au 204-795-6175 ou en remplissant la forme. Les coûts et budgets varient pour chaque visite. Les prix et le nombre de visites à une école ou classe peuvent être négociés. Merci!
Picture
Picture
Dossier de presse TiBert
File Size: 1453 kb
File Type: pdf
Download File

TiBert EPK
File Size: 2022 kb
File Type: pdf
Download File

Envoyer / Submit
Picture
Rob Malo, also known as TiBert le Voyageur is a Franco-Manitoban Métis storyteller, author, stage performer, juggler, poet, and community builder who shares his passion for history and culture with people of all ages. Recognized by Storytellers of Canada as being a Master Storyteller, Rob has been the Storyteller in Residence at the University of Manitoba, he draws on his background as an Educational Programs Developer at the Manitoba Museum and as a Professor in the Tourism Department of l'Université de St. Boniface to delight audiences through storytelling, music and song. Rob has been awarded Certificates of Excellence from Interpretation Canada for both TiBert le Voyageur live presentations and a digital educational tool available for teachers through the Province of Manitoba DREF website.
D'origine franco-manitobaine métisse, Rob Malo, aussi connu comme TiBert le Voyageur, est auteur, musicien, jongleur, interprète et animateur communautaire. Reconnu comme étant un Maître Conteur par les Conteurs du Canada, Rob a aussi été le Conteur en Résidence à l'Université du Manitoba, il partage une passion de l'histoire et de la culture en utilisant le conte, la musique, la poésie, l’improvisation sur scène et la chanson. Puissant dans son expérience de l'interprétation et de la programmation éducative il a été professeur dans le département du tourisme de l’Université de Saint-Boniface, Développeur de programmes éducationnels au Musée du Manitoba et est aussi récipiendaire de Certificats d’Excellence de Interprétation Canada pour ses ateliers et son outil éducationnel distribué par la Direction des ressources éducatives francophones (DREF) aux enseignants du Manitoba.
Picture
Picture
Picture
Picture
  • VIRTUAL SHOWS - SPECTACLES VIRTUELS